Teátrum, theater, teatri, teater, teatteri, théâtre, teatro, театр. Bármelyik változatot is látjuk, halljuk, egyből tudjuk, hogy a színházról van szó. Ám projektünk TEATR elnevezésésnél másra is odafigyeltünk.

Miért TEATR?

Ahogy az lenni szokott minden brainstorming alkalmával, a névkeresésnél eljutottunk egy komoly filozófiai irányba, majd vettünk egy hajtűkanyart és visszatértünk a legegyszerűbb szóhoz, amit mindenki ért, és amiről a projekt szól.

Mi ebben a truváj?

Latin betűkkel írva a TEATR ukránul színházat jelent. Igen ám de az ukrán R az tulajdonképpen P (театр) – talán egy bizonyos korosztály még emlékszik a cirill betűk kanyarintására. Úgy gondoltuk, hogy latin betűkkel írva túl „magyaros” lenne a név ezért megspékeltük egy R betűbe jelzett/írott a P-vel, és máris kétnyelvű lett. Vagyis több nyelvű.

Mégis, mi legyen a szlogen?

Ha már kitaláltunk egy ilyen egyszerű és mégis frappáns nevet, akkor már csak egy szlogen hiányzott mellé. Így lett a projekt TEATR – Színházzal egymásért. Hiszen ebben a projektben mindenki számít: az ukrán és a magyar gyerek, a tanár, sőt még a szülők is.


A TEATR – Színházzal egymásért projekt a United Way Magyarország támogatásával valósul meg.